それが「務める」なんです。 もちろん、可変的なものであっても本当にそこに魅力を感じた場合は素直に伝えて構いません。 公文書や新聞、雑誌などで使う漢字の目安を常用漢字といいます。
10「務める」の例文• 留学生が感じる不便や疑問を聞き出して必要な支援をしていくのは根気が必要ですが、「日本での生活をできるだけ快適に始められるように」という思いで向き合ってきたので、貴社の社員の皆さんのお客さまに対する思いに共感しました。 「勤める」「務める」「努める」など、場合に応じてどう使い分けるべきなのか、悩んでしまうという人は多いでしょう。
ただしこの違いはあくまで常用漢字である「努める」。 【例文2】社風にひかれた場合 貴社の「年次や年齢に関係なく互いに意見を出し合い、より良いサービスをつくっていく」という社風に魅力を感じました。
7こうしたことからも、「勤める」=「会社などに仕事に行く」とイメージしやすいのではないかと思います。 「仕事ぶりか」 「組織に在籍することか」という違いを覚えておきましょう。
単に職業に就いているだけであれば、「務める」や「勤める」で表現することが出来ますが、「努める」は業務に実際に打つこむことを表現します。 勤めるとは 「勤める」とは、「職に就く」「勤務する」といった意味の言葉です。 じつは「勉める」は「努める」の 常用外漢字なんです。
3