踏まえての英語「based on〜」を使った例文• ・先日の街頭アンケート結果をまとめてみると良い意見がとても多かったです。 使い慣れない言葉は意味をしっかりと理解していないと似た言葉と誤用しやすいです。 支配下に取り込み、する• 時の流れによって移り変わる世の中、そのときそのときの人々が生活をしていくこの世を表します。
14以上のことを踏まえて冬季の発注件数の見直しをすることに決定いたしました」 「近年は、利用者の平均年齢が上がりはじめ、10代の使用者は下降傾向にあります。
14・彼女の療養が長期化することを前提としてチーム全体でサポート体制を組みます。 「ありがたいご時世だ」といったように、ポジティブな意味合いで用いることもありますが、稀です。 下に「以上を踏まえた上で」を使った例文をまとめていますので参考にしてください。
6踏まえると基づくの違いと使い分けは? 「基づく」は「踏まえる」にとても似た意味を持っています。 他と比べ合わせながら考える事も意味するので、何か対象物となる物との比較や参照といった行為となります。
2では、「ご時世」とはどのような意味なのでしょうか。
「かんがみる」と読む言葉ですが、元は 「かがみる」と発音していました。 例えば、「前年の売り上げに鑑みて、当初予定していた予算を大幅に引き上げることにした」と使えます。
1どうでしょう、間違って覚えていませんでしたか。