words cannot describe what I am feeling. 私たちも寂しくてしかたありません。 May you take comfort in knowing that your family and friends care deeply for you. 災害・人災などに遭われた方に対するお悔やみを伝えるときは、「思いやり」「心配」という意味の名詞「thought」を使って、 「My thoughts are with~」( マイ ソーツ アー ウィズ)といいます。
Wishing you comfort, peace and hope in this time of sadness. ウィー アー ディープリー ソーリー フォー ザ ディ ザスター このたびの災害には 本当に心を痛めております。 丁寧でフォーマルな言い方はすでにほかの先生方が挙げていますので、一番平易な表現をお伝えしました。
I heard your father passed away. 英語ではなおさらです。 ・My heartfelt condolences go out to you and your family. それぞれの場面に合った言葉の選び方や伝え方を考え、相手の気持ちに寄り添えると良いですね。
Please accept my sincere sympathy. 地震やテロでのお悔やみは、相手の心の痛みに寄り添う気持ちを端的に表すことが大事である。 彼女を失って、本当に寂しくなります。
1I am honoured to have known him. 誰かが亡くなったと聞いたときに、このフレーズを言うと、「あなたの苦痛を同じように感じます=ご愁傷様です・お悔やみ申し上げます」という意味合いになるのです。
14earthquake アースクエイク 地震 flood フ ラッド 水害、洪水 typhoon タイ フーン 台風 fire ファイアー 家事 damage ダミッジ 被害、損害 ビジネスでのお悔やみのメールやカード、手紙の文例 取引先などで不幸があった際などに送るメールやカードの文例をご参考までにご紹介します。 菊(Chrysanthemums) イタリア、スペイン、フランスなどの国で、お墓に供える花の定番です。
19深くお悔やみ申し上げます。 彼女が安らかに眠られますように。 アイ アム オールウェイズ ヒア フォー ユー いつもあなたのそばにいますから。
8