会話に関連しているが別件の場合につかう「余談だが~」にも、「Speaking of ~,」が使える。 <<訳>>これがおおまかな考えです。 いかがでしょうか。
7日本の職場で「ざっくり」「ざくっと」という言葉、聞いた事はありますか? 早速、どんなシーンで使われるのかをみていきましょう。 ぜひ、今日から使ってみましょう では!. 完膚無き迄に• 自由回答方式の• 「取りあえずざっくりとしたところだけでも決めておこう」「ざっくりとした話し合い」「要旨をざっくりととらえる」• Roughly speaking, おおよそのところ、ざっと言えば Generally speaking, 一般的に言えば、 聞きなれた「speaking」という単語が出てきたので、ついでに「speaking」を使った前置き表現について触れたい。 英語でも概要以上の細かい話を必要としないときによく使う便利な表現なので、覚えておくと便利だろう。
2「概略」を使った例文や短文・意味を解釈• 「ざっくり(と)着こなす」• 上着などを無造作に着るさま• 大きく切れ目を入れるさま• ただし、正しい数字報告をしなければならない時は、数字で伝えましょう。 <<訳>>コストの概算を出してください。
「砂利をざっくり(と)すくう」• 詳細でないまたは具体的でない の意• 4 金・米・砂などを、大量に、また、無造作につかんだりすくったりするさま。 たった今発言されたことを参照して「Speaking of」を使う場合、「Speaking of which, 」(そのことだけど、)を使うこともある。 編み物などの、編み目や手ざわりなどが粗く厚みを感じるさま という意味の言葉となります。
16「委細」は 「詳細」以上により事細かに詳しいことを意味します。 あまり正確でないか正しくない の意• おおまかに。 そのためその対象の大枠・深部と事細かく知る・まとめることになり、対義語とされています。
16