中国人は知らない人に声をかける時「兄さん」「姉さん」「おじさん」「おばさん」など親族呼称を使うのが一般的です。 「多谢款待」の音源は以下から。 中国語のフレーズとしては最も有名なものの一つ。
4いらっしゃいませ• 三宅裕之(監修・執筆) HSK・中国語検定合格&中国語発音スクール「フルーエント中国語学院」学長 シナジープラス株式会社代表取締役 20万部の書籍出版、5,000人以上の指導経験、文部科学省にて5年連続の講義実績を持つ語学とコミュニケーション力の開発プロフェッショナルトレーナー 早稲田大学商学部在学中に、中国財経大学にて中国語を学ぶ。 どういたしまして• 言われた相手は、明日からもっと素敵な挨拶になるでしょう! 「打招呼」の音源は以下から。 使われている漢字を見ると夜を表す「 晩」という言葉が使われているのでわかりやすいですね。
12自宅で待っている側は、帰ってきた人に対して、你回来了「貴方、戻ってきたのね」という使い方をするので、日本語的に「おかえりなさい」という表現に当てはめることができます。
3また「请多关照(チン ドゥォ グアン ジャオ)」はかしこまった挨拶なので、取引相手に「今後ともよろしくお願いします」と伝えたいのであれば「希望以后也多多关照(シー ワン イーホウ イェ ドゥォ ドゥォ グァン ヂャオ)」といいましょう。 「你好(ニーハオ)」は、こんにちはだけでなく、この「やぁ」という意味も持ち合わせています。
20