『長くつ下のピッピ』は、1945年にスウェーデンで刊行された、アストリッド・リンドグレーンによる童話。 冒険と言っても、命がかかわるような大冒険ではない。 好きなように歩いても、いいんでしょ? 引用元:『長くつしたのピッピ 』 リンドグレーン作、木村由利子訳、山西ゲンイチ絵、ポプラポケット文庫、2015年 『長くつ下のピッピ』 リンドグレーン作、菱木晃子訳、ローレン・チャイルド絵、2007年、岩波書店 リンドグレーン生誕100年記念版として2007年に刊行された『長くつ下のピッピ』は、大型の本。
失敗しても、悔しがったり落ち込んだりすることがなく、その良い面を見ることが当たり前にできているんだ。
13外部リンク [ ]• 絵本『くまのがっこう』シリーズで有名な あだちなみのカラーイラストがちりばめられ、子どもが読み進めやすくなっている。 ハードカバーながら、 A5サイズで大きすぎない。 これが『長くつ下のピッピ』誕生のきっかけです。
12その自由さも、一人というところから生まれています。 岩波少年文庫シリーズ 大塚勇三の翻訳と雰囲気が似ていて、ピッピの言葉づかいはちょっと古風で品がある。
12時代が下って宮崎駿が世界的名声を得た後、リンドグレーンの著作権継承者がスタジオジブリに『ピッピ』のアニメ化のオファーを入れたが、宮崎は「遅すぎる」「時機を逸してしまった。
7響きが似ているからか主人公の女の子の自由さが浮かんだのか、どちらも当てはまるような。 「読めた! ピッピのような女の子、こどものころは友達になれたら楽しいに違いない!と感じましたが大人になってざっと読み返してみると、親がいなくても一人で健気に頑張っている女の子ピッピをちょっと不敏に感じてしまい、そこまで楽しむことができなかったのが残念です。 いじめっ子をやっつけたのは、他の子がいじめられているのを見たからだった。